Që është lindur tradhëtor, Po vdes, po vdes si një dëshmor. Tek ty betohemi këtu, Mbi dhet, mbi dhet si një shenjtor. I honor wysławiamy twój. Zawsze będzie wspominany Na ziemi, na ziemi jako święty. Wykonanie hymnu (ze stron prezydenta Albanii) . president.al. [zarchiwizowane z (2003-11-04)]. Historia hymnu (po albańsku) Bośnia
Obaj aktywnie uczestniczyli w działaniach konspiracyjnych AK. Gdy czytam ten tekst, widzę młodego człowieka, który ogromnie się boi, aby jego życie nie ograniczyło się tylko do tego, co niesie wojna: przemocy, bólu, cierpienia, ale także chęci odwetu. W tak strasznej sytuacji jedynie Bóg daje nadzieję.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii. „Pieśń Włochów”) – . Słowa napisał młody poeta włoski , uczestnik walk o niepodległość Włoch w 1849 roku, który zmarł w wieku 22 lat w wyniku ran odniesionych na polu bitwy. Jest w kraju znany jako Hymn Mameli'ego) od autora tekstu lub ) po pierwszych słowach hymnu. Goffredo Mameli napisał
Po agresji na Polskę III Rzeszy i ZSRR (kampanii wrześniowej) i okupacji wojennej terytoriów II RP przez obu agresorów (we wrześniu 1939) legalną kontynuacją władz II Rzeczypospolitej, uznawaną na arenie międzynarodowej przez cały okres II wojny światowej, był Rząd RP na uchodźstwie, a jako podległa mu administracja w okupowanym
Gosudarstwiennyj gimn SSSR (ros. Государственный гимн СССР, tłum. Hymn państwowy ZSRR); pobocznie też jako Gimn Sowietskogo Sojuza (ros. Гимн Советского Союза, tłum. Hymn Związku Radzieckiego) – hymn państwowy Związku Socjalistycznych Republik Radzieckich przyjęty w 1944 roku i używany od 1944 do 1991 roku. 31 kontakty.
Mar 11, 2017 · "Kwiat Szkocji" - Flower of Scotland - Flùr na h-Albawersja angielska/wersja polska (tłumaczenie)English/Polish lyrics---"Kwiat Szkocji" – pieśń patriotyczna
. js8i6muq0e.pages.dev/346js8i6muq0e.pages.dev/383js8i6muq0e.pages.dev/377js8i6muq0e.pages.dev/58js8i6muq0e.pages.dev/285js8i6muq0e.pages.dev/307js8i6muq0e.pages.dev/28js8i6muq0e.pages.dev/309js8i6muq0e.pages.dev/202
hymn zsrr po polsku tekst